為何一些原瓶進口葡萄酒還會繼續外露外文背標?
原瓶進口葡萄酒的恰當背標是中文
在我國的《食品安全法》要求:進口商品務必貼中文背標。進口葡萄酒也歸屬於進口商品,因此 務必貼上中文背標。可以說,但凡根據一切正常方式進口的、用以銷售市場商品流通的進口葡萄酒,都是有中文背標。由於進口葡萄酒的標識牽涉到英文、法文、西語、意大利文等,很多人對於此事無計可施,中文背標就變成顧客獲得葡萄酒信息內容的關鍵方法。它是為了更好地維護顧客的合法權利呀。
什麽狀況下從海外進到中國的葡萄酒無需貼中文背標呢?你能發覺許多 出展的酒類,試品葡萄酒,或者一些主題活動上贈予的葡萄酒,大部分也沒有中文背標。這是由於這種進口葡萄酒並不是用以市場銷售目地,因此 無須貼中文背標。此外,進口作為免稅政策運營的,領事館自購的,及其遊客國外自身回購的海外葡萄酒,都不規定貼中文背標。
為何一些進口葡萄酒還會繼續外露外文背標?
我國隻要求了進口葡萄酒在目前市麵上市場銷售時必必須有中文背標,可是沒有要求必不可少在哪個階段開展標貼,都沒有要求說一定要有外文背標。
實際上,在擁有中文背標以後,外文背標的功效也不是尤其大,盡管與中文背標的內容有出入,但許多 外文背標寫的隻不過是紅酒莊園名、原產地、種植區、紅提采收年代、裝罐信息內容、製造商、種類、酒精含量、容積、是不是帶有硫酸鹽、紅酒莊園曆史時間、該酒的品評紀錄等。
因此 ,一些采購商會把自己的中文背標立即發至海外的紅酒莊園那邊,讓紅酒莊園那裏貼上中文背標。這類狀況下便是進口葡萄酒沒有外文背標,僅有中文背標。
一些則會挑選在進口葡萄酒出庫房放到店內市場銷售的情況下貼上中文背標。由於若進口時在中國海關出境時全貼上中文背標,需開箱打箱,消耗資金投入。此刻一般便是背標包含了外文背標和中文背標。有時外文背標太大,中文背標設計方案得沒那麽大,沒法徹底遮蓋住外文背標,便會外露一部分的外文背標。
自然也有一種很有可能,便是采購商沒有把中文背標立即發至海外的紅酒莊園那邊,可是Z終到顧客手上的進口葡萄酒僅有中文背標。出售方一般不容易花不必要的活力去把外文背標撕下,再貼中文背標。這時候大多數是由於海外紅酒莊園在出入口葡萄酒的情況下,根本就沒貼背標。